discusión


discusión
f.
1 discussion, talking, confabulation, conversation.
2 discussion, debate.
3 discussion, altercation, quarrel, dispute.
* * *
discusión
nombre femenino
1 (charla) discussion
2 (disputa) argument
\
FRASEOLOGÍA
tener una discusión to argue, have an argument, quarrel
* * *
noun f.
1) argument
2) discussion
3) dispute
* * *
SF
1) (=riña) argument

eso no admite discusión — there can be no argument about that

tener una discusión — to have an argument

2) (=debate) discussion

estar en discusión — to be under discussion

discusión de grupo — group discussion

* * *
femenino
a) (de asunto, tema) discussion

eso no admite discusión — that leaves no room for discussion

b) (altercado, disputa) argument
* * *
= debate, discussion, disputation, dispute, thread, argument, spat, war of words.
Ex. The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.
Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
Ex. Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.
Ex. In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.
Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.
Ex. We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.
Ex. It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.
Ex. War of words exposed chinks in coalition.
----
* centrar una discusión = focus + discussion.
* discusión acalorada = hand-waving.
* discusión bizantina = pointless discussion, pointless argument.
* discusiones sobre gustos y colores = flame war.
* discusiones sobre nimiedades = hair-splitting argument.
* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.
* discusión sin sentido = pointless discussion, pointless argument.
* discusión sobre nimiedades = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting].
* el tema de la discusión = the focus of the discussion.
* foro de discusión = newsgroup [news group], electronic forum.
* generar discusión = generate + discussion.
* grupo de discusión = discussion group.
* lista de discusión = discussion list.
* no admitir discusión = be out of the question.
* panel de discusión = discussion panel.
* posponer una discusión = table + discussion.
* proponer a discusión = moot.
* punto de discusión = bone of contention.
* retomar una discusión = pick up + discussion.
* suscitar la discusión = spark + discussion.
* tema de discusión = discussion topic.
* * *
femenino
a) (de asunto, tema) discussion

eso no admite discusión — that leaves no room for discussion

b) (altercado, disputa) argument
* * *
= debate, discussion, disputation, dispute, thread, argument, spat, war of words.

Ex: The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.

Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
Ex: Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.
Ex: In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.
Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.
Ex: We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.
Ex: It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.
Ex: War of words exposed chinks in coalition.
* centrar una discusión = focus + discussion.
* discusión acalorada = hand-waving.
* discusión bizantina = pointless discussion, pointless argument.
* discusiones sobre gustos y colores = flame war.
* discusiones sobre nimiedades = hair-splitting argument.
* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.
* discusión sin sentido = pointless discussion, pointless argument.
* discusión sobre nimiedades = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting].
* el tema de la discusión = the focus of the discussion.
* foro de discusión = newsgroup [news group], electronic forum.
* generar discusión = generate + discussion.
* grupo de discusión = discussion group.
* lista de discusión = discussion list.
* no admitir discusión = be out of the question.
* panel de discusión = discussion panel.
* posponer una discusión = table + discussion.
* proponer a discusión = moot.
* punto de discusión = bone of contention.
* retomar una discusión = pick up + discussion.
* suscitar la discusión = spark + discussion.
* tema de discusión = discussion topic.

* * *
discusión
feminine
1 (de un asunto, tema) discussion
eso no admite discusión alguna that leaves no room for dispute o discussion
tras siete horas de discusiones after seven hours of discussion
está en período de discusión it is at the discussion stage
2 (altercado, disputa) argument
se enzarzaron or (AmL) se trenzaron en una violenta discusión they became involved in o got into a violent argument
* * *

 

discusión sustantivo femenino
a) (de asunto, tema) discussion

b) (altercado, disputa) argument

discusión sustantivo femenino
1 (disputa) argument, dispute: fue una discusión agria, it was an unpleasant argument
2 (debate) discussion, debate
la discusión sobre la conveniencia de estas nuevas medidas, the debate over the need for these new measures
'discusión' also found in these entries:
Spanish:
buscarse
- caliente
- calma
- clara
- claro
- degenerar
- foro
- fragor
- malparada
- malparado
- moderar
- parte
- pelea
- recaer
- regañar
- reñir
- riña
- roce
- saldar
- sumarse
- trapisonda
- zafarrancho
- acalorado
- alegato
- animado
- armar
- áspero
- disgusto
- disputa
- estéril
- excitar
- fin
- fuerte
- interminable
- parado
- pleito
- respaldar
- tener
- terminar
- vano
English:
academic
- argument
- blowup
- breath
- culminate
- disagreement
- discussion
- fierce
- heat up
- heated
- hornet
- limb
- mire
- run-in
- slanging-match
- touch off
- wrangling
- debate
- dispute
- go
* * *
discusión nf
1. [conversación, debate] discussion;
tuvimos una discusión sobre política we had a discussion about politics;
en discusión under discussion;
eso no admite discusión that's indisputable, there can be no doubt about that;
es, sin discusión, el mejor it is, without question, the best
2. [pelea] argument;
tuvieron una discusión they had an argument
* * *
discusión
f
1 discussion
2 (disputa) argument
* * *
discusión nf, pl -siones
1) : discussion
2) altercado , disputa: argument
* * *
discusión n
1. (riña) argument
tuve una discusión con mi hermano I had an argument with my brother
2. (debate) discussion
la discusión se centró en la política the discussion centred on politics

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Discusión — Saltar a navegación, búsqueda Para saber sobre las páginas de discusión de Wikipedia, consulte Wikipedia:Políticas de edición y páginas de discusión Una discusión es una conversación o debate entre dos o más grupos o personas en la que… …   Wikipedia Español

  • discusión — sustantivo femenino 1. Conversación o escrito en el que se defienden opiniones contrarias: Se enzarzaron en una dis cusión sobre temas religiosos. 2. Análisis de una cuestión desde diferentes puntos de vista: la discusión de los presupuestos… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • discusión — ‘Acción y efecto de discutir’: «Podríamos entrar en una discusión filosófica sobre la justificación del pago de intereses» (Barrantes Análisis [Perú 1993]). Es incorrecta la forma ⊕ discursión, debida probablemente al cruce con discurso… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • discusión — (Del lat. discussĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de discutir. 2. Análisis o comparación de los resultados de una investigación, a la luz de otros existentes o posibles. sin discusión. loc. adv. Sin duda, con toda seguridad …   Diccionario de la lengua española

  • discusión — (Del lat. discussio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de discutir. FRASEOLOGÍA discusiones bizantinas Aquéllas que son ociosas e innecesarias: ■ no entremos en discusiones bizantinas, que no nos resolverán el problema. ► locución …   Enciclopedia Universal

  • discusión — s f 1 Acto de discutir algo con alguien 2 Análisis o examen cuidadoso y profundo que hacen dos o más personas, en forma de diálogo, acerca de un tema: la discusión del informe presidencial, la discusión de una teoría, Esa regla no admite… …   Español en México

  • discusión — {{#}}{{LM D13624}}{{〓}} {{SynD13944}} {{[}}discusión{{]}} ‹dis·cu·sión› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Conversación en la que se defienden opiniones contrarias: • No merece la pena tener una discusión por esa tontería.{{○}} {{<}}2{{>}} Conversación …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • discusión — (f) (Básico) conversación en la que se enfrentan opiniones contrarias, que suele provocar emociones negativas Ejemplos: He leído un artículo muy bueno sobre estrategias para evitar discusiones con mi pareja. Anoche los vecinos tuvieron una… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • discusión — sustantivo femenino debate, disputa, dimes y diretes (coloquial), patatín patatán (coloquial), altercado*, polémica, controversia*, choque, fregado, lid. Debate alude al intercambio de argumentos entre expertos de una materia: se han puesto de… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • discusión bizantina — Discusión que no tiene ningún sentido porque trata problemas intrascendentes. . Cuenta la leyenda que los bizantinos eran bastante dados a discutir públicamente sobre memeces tales como el sexo de los ángeles, o sea, si tenían y cómo lo tenían.… …   Diccionario de dichos y refranes

  • Discusión:Jaime Nebot/Archivo1 — Contenido 1 Adición de datos 2 Modificación del 3 de dic 2007 3 Artículo Jaime Nebot y otros asuntos... 4 …   Wikipedia Español


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.